The Society of Children’s Book Writers and Illustrators has a professional category for Translators. Why? Children deserve to explore their whole planet through books. Translators bring children books written in many languages, in many places. Translators’ work also vitally increases recognition and revenue for authors creating in Languages Other Than English.
Like writers and illustrators, translators work as independent, creative contractors (freelancers) who benefit from networking, professional development, and a supportive community.
Do you translate children’s literature? Here’s how to tap into SCBWI’s offerings for translators.
Join SCBWI and Select “Translator” in Your SCBWI.org Profile
SCBWI’s Translator category lets translators—and authors and illustrators who translate—identify themselves at SCBWI.org by selecting Translator under Professional Roles. Please also select the Languages you work with.
Join the SCBWI Translation Listserv
SCBWI translator members can join an email listserv, SCBWI Translation, and talk shop with peers worldwide. Invitations go out to translator members every few months. To join sooner, email the International Translator Coordinator at firstname.lastname@example.org.
Explore Translation in SCBWI
From annual conferences to regional events, and from downloadable resources to critique groups, SCBWI offers many ways for translators to learn “what works” in children’s book publishing. SCBWI also offers avenues for translators to use their voices, informing the kidlit community about translation. To explore translation-related opportunities, be sure to visit our page Translation in SCBWI. If you have questions, please contact us. Welcome, translators!